Профессиональный перевод

Профессиональный перевод

Нужен профессиональный перевод? Звоните по телефону (044)353-35-20

Профессиональный перевод — это перевод, который выполнен квалифицированным переводчиком и соответствует всем стандартам качества. Чтобы выполнить такой перевод, лингвисту нужно обладать специальными умениями и навыками, необходимыми для качественного перевода текста. Важным критерием профессионального перевода является возможность его полноценного применения в тех целях, для которых он создавался. 

На первый взгляд может казаться, если переводчик каждый день будет заниматься своей работой, то спустя некоторое время он автоматически сможет достичь высокого профессионализма. Это верно лишь отчасти.

Чтобы достичь профессиональных высот, недостаточно несколько лет числиться на каком-нибудь предприятии и переводить «кое-как» несколько страниц каждый день. Наработка специальных навыков до профессионального уровня требует хорошей исходной базы и упорных усилий. Под исходной базой подразумеваются богатый словарный запас как родного, так и иностранного языка, грамотная речь и понимание специфики переводческой деятельности. Для того чтобы выполнить профессиональный перевод, специалисту также требуется владеть специфическими знаниями тематической направленности текста. Кроме того, нужно постоянно совершенствовать свою квалификацию и уметь в краткие сроки осваивать новые виды перевода.

Профессиональный перевод текстов

Основной вид деятельности бюро переводов «Астра» — это профессиональный перевод текстов. Мы осуществляем письменные переводы как для крупнейших предприятий Украины, так и для физических лиц. Достаточный штат профессиональных переводчиков позволяет работать с текстами  технического, юридического и экономического направлений. 

Организации переводческого процесса уделяется особое внимание. Чтобы выполнить по-настоящему профессиональный перевод текста, внедрена система 3-х ступенчатого контроля качества. На первом этапе переводчик переводит исходный текст. После чего, второй переводчик редактирует полученный перевод, т.е. вносит исправления в обнаруженные ошибки и неточности. И на третьем этапе менеджер проекта принимает готовый заказа, окончательно вычитывая выполненный перевод. 

При необходимости, специалистами нашего агентства оказываются дополнительные услуги, такие как нотариальное заверение, апостиль или легализация документов.

Профессиональный перевод документов

Если Вам требуется выполнить профессиональный перевод документов, следует помнить, что при переводе официальных бумаг очень важна точность. Особое внимание должно уделяться правильному написанию собственных названий, личных имен, должностей и дат. Некорректный перевод может не только испортить имидж Вашей компании, но и подвергнуть ее к непредвиденным обязательствам. В свою очередь, бюро переводов «Астра» ( cм. бюро переводов в Киеве) гарантирует высокое качество оказываемых услуг, поручая перевод текста специалистам соответствующей квалификации. Текст любой сложности и объема будет переведен точно в оговоренные сроки с полным соблюдением конфиденциальности.

В большинстве случаев, заказать перевод можно удаленно. Достаточно прислать электронную версию документа на e-mail. После того, как перевод будет готов, его можно забрать собственноручно или воспользовавшись службой курьерской доставки.

Для получения консультации по вопросам стоимости перевода и другим интересующим вопросам звоните по телефону или пишите на электронный адрес.

(044)353-35-20         mts (066)121-30-20;     Kyivstar_logo (068)372-39-92

botao-email mail@astra-translate.com.ua

 astratranslate

 Теги: перевод научного текста

Оплата
Рассчитать стоимость