Перевод инструкций

перевод инструкций

Нужен качественный перевод технических инструкций? Тел. (044) 353-35-20

Техническая инструкция — это руководство по эксплуатации, содержащее правила пользования технологическим оборудованием. Как правило, текст инструкций разбивают на нумерованные пункты, что позволяет быстрее находить нужную информацию, а также ссылаться на нее в практической деятельности.  Перевод инструкций по эксплуатации требует от переводчика тщательного подхода к работе. В основном, такой перевод необходим для распространения и использования оборудования за рубежом. При выполнении технического , любые отклонения от принятых стандартов недопустимы. Они могут сделать руководство непонятным пользователю, что, вероятней всего, негативно скажется на оценке товара потребителями и станет причиной финансовых убытков. 

Перевод инструкций: особенности

Технический перевод инструкций с каждым днем становится все более актуальным из-за увеличения объемов импорта из-за границы. Ведь вместе с оборудованием ввозится огромное количество технической документации: руководств по эксплуатации, инструкций, стандартов, справочников и прочих документов. С целью обеспечения должных условий эксплуатации, перевод инструкций к техническому оборудованию должен выполняться специалистом, не только отлично владеющим языком, но и разбирающимся в технической терминологии и стилистике. Чаще всего, для такого перевода приходится задействовать технических редакторов и специалистов конкретной сферы техники.

Особенностью перевода инструкций также является наличие в тексте большого количества схем и графиков. Выполняя верстку, специалисты часто сталкиваются с проблемой нечеткого изображения или сложности графического рисунка, что делает их работу более кропотливой и детализированной.

Перевод инструкций в Киеве

Переводчики всегда выделяли технический перевод как один из самых сложных в исполнении. Данный вид перевода требует не только совершенного владения языком, но и обладания специфических знаний в области техники. Перевод специальной научно-технической документации отличается стилем изложения и наличием узкопрофильной терминологии. Бюро переводов «Астра» выполнит технический перевод инструкций в Киеве вместе с версткой каждой ее страницы. Мы сотрудничаем только с профессиональными переводчиками, которые в состоянии качественно перевести даже самый узкоспециализированный технический текст. Для оформления заказа достаточно позвонить по указанным номерам и выслать исходный материал на электронный адрес. В течение 15 минут менеджер сообщит Вам окончательную стоимость перевода и сроки его выполнения. Чтобы убедиться в том, что выполненный заказ будет соответствовать всем Вашим требованиям, предлагаем воспользоваться бесплатной услугой тестового перевода. Если у Вас нет возможности самостоятельно наш офис - это не станет проблемой. Вы сможете получить заказ по электронной почте или воспользоваться службой курьерской доставки.

Для получения более детальной информации, звоните непосредственно менеджерам бюро переводов «Астра» по телефону или пишите на e-mail.

(044)353-35-20         mts (066)121-30-20;     Kyivstar_logo (068)372-39-92

botao-email mail@astra-translate.com.ua

 astratranslate

 

Оплата
Рассчитать стоимость